1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ по Русскому языку 4 Класс Часть 2 Рабочая Тетрадь📕Канакина — Все Части
Рабочая тетрадь Русский язык Часть 2
Канакина В. П.
4 класс
Тип
ГДЗ, Решебник.
Авторы
Канакина В. П.
Часть
2.
Год
2022-2024.
Описание

ГДЗ по Русскому языку 4 Класс Часть 2 Номер 132 Канакина — Подробные Ответы

Задача

Прочитайте. Впишите пропущенные орфограммы и объясните их написание.

1. У себя на гол_ве верблюда не замет_т, на другом иголку увид_т.
2. В ч_жом глазу с_ломинку увид_т, а у себя бревна не замеча_т.

  • Сравните по смыслу китайскую и русскую пословицы. Объясните, как вы их поняли.
  • Укажите над глаголами спряжение.
Краткий ответ:

Сравнение пословиц:

  • Обе пословицы выражают идею о том, что люди часто замечают мелкие ошибки других, но не видят свои собственные более крупные недостатки. Это осуждение чрезмерной критики по отношению к чужим ошибкам.

Глаголы и их спряжение:

  • Вдевают, вбивают, жнут, бреют, льют, высыпают, жарят, варят, поливают, тушат, шьют, вяжут — все эти глаголы относятся к I спряжению, кроме жнут и бреют, которые относятся ко II спряжению.

Подробный ответ:

1. Сравнение китайской и русской пословиц:

Обе пословицы имеют одинаковое значение. В них осуждаются люди, которые склонны замечать недостатки других, даже самые мелкие, и при этом не видят своих собственных недостатков, даже если они более серьезные или очевидные. Эти пословицы подчеркивают человеческую склонность к критике других, в то время как мы часто игнорируем свои собственные ошибки.

2. Вопросы и объяснение значений:

  • Русская пословица: «У себя на голове верблюда не заметят, на другом иголку увидят.»
    Это выражение указывает на людей, которые не замечают крупных проблем у себя, но обращают внимание на малые недостатки у других.

  • Китайская пословица: «В чужом глазу щепотинку увидят, а у себя бревна не замечают.»
    Эта пословица также описывает человека, который видит незначительные ошибки других, но не осознает свои собственные.

Таким образом, смысл этих пословиц одинаков, и они оба критикуют склонность к критике чужих недостатков при игнорировании собственных.

3. Глаголы и их спряжение:

  • Нитку в иглу вдевают — глагол вдевают (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Гвоздь в стену вбивают — глагол вбивают (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Жнут — глагол жнут (II спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Бреют — глагол бреют (II спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Льют — глагол льют (II спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Высыпают — глагол высыпают (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Жарят — глагол жарят (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Варят — глагол варят (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Поливают — глагол поливают (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Тушат — глагол тушат (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Шьют — глагол шьют (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).

  • Вяжут — глагол вяжут (I спряжение, 3-е лицо, множественное число).



Общая оценка
3.9 / 5
Комментарии
Другие учебники
Другие предметы